最近わしの心をとらえる言葉

最近わしの心をとらえている言葉は、「グランドキモス」である。
が、残念なことにまだ使ったことはない。
 
と言うか、実生活で2ch語を使ったら恥ずかしすぎるし、「キモス」、と言うか「キモイ」という言葉自体、あまりよい言葉ではない。
(余談だが、どっかで、
「うちの父親は『キモイ』を『気持ちいい』という意味だと思っていて、いつも風呂上りに『いや〜キモイ、キモイ!』と言う」
という話を読んで、グランドワロタ(応用)。)
 
話は戻って、「グランドキモス」であるが、いつ使うか、だ。
さっきも書いたように、実生活で使うのは難しい。冗談な場面でも、「キモス(キモイ)」という言葉は相手を傷つける可能性が高い。(まーちゃねらじゃなきゃ「キモス」が「キモイ」って意味だとは判らないだろうけどw)
では、自分に対して言うのはどうか。例えば、吐き気がするときなどに、「グランドキモス」と言ってみる。ってんな余裕ねえよな、気分悪いときに。
 
ということで、なかなか使う機会のない言葉であるが、考えてみたところ、一応、案としては、翻訳において、"It's so disgusting."の訳などに充てる、というものが考えられる。
誰かほんとにこうやって訳す神はいないだろうか。
しかし、やはり、2ch語を翻訳で使用するというのは、「私はもう翻訳者をやめますよ! どんどんクレームつけてね!」って意味であり、やはり勇気ある神は現れないであろう。
 
というわけで、最近とても気に入っている言葉を使えないわしは、少し悶々としているのである。